X
Menu
X

Γλώσσα εγγράφων για την υποβολή στην ελληνική διοίκηση- Μεταφραστική Πηγή

Τα έγγραφα που απαιτούνται από την ελληνική διοίκηση, υποβάλλονται στην ελληνική γλώσσα, πλην των δικαιολογητικών που

εκδίδονται από αλλοδαπές αρχές, τα οποία θα πρέπει να φέρουν επικύρωση.

 

Η επικύρωση είναι δύο ειδών:

 

α. Επικύρωση της Σύμβασης της Χάγης (Apostille)

Για όσα κράτη έχουν προσχωρήσει στη

Σύμβαση της Χάγης, και για τα οποία η Ελλάδα δεν έχει διατυπώσει επιφύλαξη, η

Δημόσια Διοίκηση δέχεται την επικύρωση αυτή (APOSTILLE), η οποία τίθεται από

την αρμόδια αλλοδαπή αρχή επί του αλλοδαπού εγγράφου.

 και

β. Προξενική επικύρωση.

Για όσα κράτη δεν έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Χάγης

απαιτείται επικύρωση από την ελληνική προξενική αρχή της χώρας προέλευσης του

εγγράφου.

 

Η μετάφραση αλλοδαπών δημόσιων εγγράφων στην Ελλάδα γίνεται:

α. Από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠ.ΕΞ ή

β. Δικηγόρο-μέλος ελληνικού δικηγορικού συλλόγου με θεώρηση

του γνησίου της υπογραφής του από το Δικηγορικό του Σύλλογο.

Share
ΕΙΣΑΙ ΚΑΤΟΙΚΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ?
Θέλεις να ενημερώνεσαι ΔΩΡΕΑΝ για φορολογικά θέματα που σε αφορούν?
Συμπλήρωσε απλά το email σου!

Κατηγορίες Φορολογικού Οδηγού

Η ιστοσελίδα μας χρησιμοποιεί cookies για να σας προσφέρει την καλύτερη δυνατή εμπειρία πλοήγησης. περισσότερα

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close

<